AGAN, ABIMANYU LAVEDA (2020) ANALISIS GAYA BAHASA PADA TERJEMAHAN ALQURAN SURAT ALMAIDAH (ANALISIS SEMANTIK). Bachelor thesis, UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH PURWOKERTO.

[thumbnail of ABIMANYU LAVEDA AGAN_COVER.pdf] Text
ABIMANYU LAVEDA AGAN_COVER.pdf

Download (988kB)
[thumbnail of ABIMANYU LAVEDA AGAN_BAB I.pdf] Text
ABIMANYU LAVEDA AGAN_BAB I.pdf

Download (813kB)
[thumbnail of ABIMANYU LAVEDA AGAN_BAB II.pdf] Text
ABIMANYU LAVEDA AGAN_BAB II.pdf

Download (987kB)
[thumbnail of ABIMANYU LAVEDA AGAN_BAB III.pdf] Text
ABIMANYU LAVEDA AGAN_BAB III.pdf
Restricted to Registered users only

Download (731kB)
[thumbnail of ABIMANYU LAVEDA AGAN_BAB IV.pdf] Text
ABIMANYU LAVEDA AGAN_BAB IV.pdf
Restricted to Registered users only

Download (964kB)
[thumbnail of ABIMANYU LAVEDA AGAN_BAB V.pdf] Text
ABIMANYU LAVEDA AGAN_BAB V.pdf
Restricted to Registered users only

Download (801kB)
[thumbnail of ABIMANYU LAVEDA AGAN_DAPUS.pdf] Text
ABIMANYU LAVEDA AGAN_DAPUS.pdf

Download (737kB)
[thumbnail of ABIMANYU LAVEDA AGAN_LAMPIRAN.pdf] Text
ABIMANYU LAVEDA AGAN_LAMPIRAN.pdf
Restricted to Registered users only

Download (5MB)

Abstract

Sebuah gaya bahasa biasanya tidak lepas dari suatu makna di dalamnya.
Penulis menetapkan pokok pembahasan pada gaya bahasa yang tekandung pada
terjemahanan Alquran surat Almaidah. Jenis gaya bahasa yang bervariasi dan makna
yang dikandungnya akan membuat pembaca tertarik untuk membacanya. Tujuan
penelitian ini adalah mendeskripsikan gaya bahasa berdasarkan langsung tidaknya
makna pada terjemahanan surat Almaidah. Jenis penelitian ini adalah penelitian
kualitatif. Objek penelitian ini adalah gaya bahasa berdasarkan langsung tidaknya
makna yang terkandung pada terjemahanan Alquran surat Almaidah. Teknik
pengumpulan data dalam penelitian ini adalah teknik dokumentasi dan teknik catat.
Metode analisis yang digunakan adalah metode padan dan metode agih. Berdasarkan
hasil penelitian dapat disimpulkan bahwa gaya bahasa pada terjemahanan surat
Almaidah, terdapat 28 data yang mengandung gaya bahasa berdasarkan langsung
tidaknya makna dalam terjemahanan surat Almaidah. Gaya bahasa yang dimaksud
yaitu ; 8 (delapan) gaya bahasa hiperbola, 1 (satu) gaya bahasa toutologi, 2 (dua)
gaya bahasa asindenton, 5 (lima) gaya bahasa polisindenton, 6 (enam) gaya bahasa
pertanyaan retoris, 3 (tiga) gaya bahasa sarkasme,3 gaya bahasa antonomasia,dan 7
(tujuh) gaya bahasa parabel. Gaya bahasa yang paling dominan dalam surat
Almaidah adalah gaya bahasa hiperbola dan parabel

Dosen Pembimbing: KUNTORO, - and NURLINA, LAILY | unspecified
Item Type: Thesis (Bachelor)
Uncontrolled Keywords: gaya bahasa, makna kata, terjemahan surat Almaidah
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia S1
Depositing User: Iin Hayuningtyas
Date Deposited: 01 Aug 2022 01:11
Last Modified: 15 May 2024 02:06
URI: http://repository.ump.ac.id/id/eprint/13116

Actions (login required)

View Item View Item